November 13, 2024, 11:11:45 PM

1,531,348 Posts in 46,734 Topics by 1,523 Members
› View the most recent posts on the forum.


Recently purchased, played & beaten

Started by The artist formally known, November 08, 2007, 01:43:56 AM

previous topic - next topic

0 Members and 79 Guests are viewing this topic.

TooB

Quote from: ʜɨɍɵ҈҈ on February 25, 2016, 03:30:47 PM
I think Treehouse does do a weird job with their localization often, but I feel like the different scripts for boy/girl s-rank yadda yadda wasn't really necessary to begin with, and that they even kept lesbian relationships in the game shows that it was for a reason other than censorship, whether that be laziness or a decision that the straight and gay relationships shouldn't be treated differently
I do think removing the petting is a bit weird, not that it was a good mechanic but that a gameplay mechanic is being removed kinda sucks
also pissed at the limited edition thing, game should have just been sold physically as one (non-special edition) game for $60 or whatever, and birthright/conquest separately for 20 or 30 dollars
but whatever either way I'll just sit here and enjoy Awakening 5thgrade;
see, but the petting thing isn't an IMPORTANT gameplay mechanic.
All it does, from what I read, is improve bonds, thus enhancing stats for battle, in other words, stuff you get from the normal relationship conversations anyway.

In order to accommodate that change, it wouldn't be surprising if they boosted conversation stats more to make up for the loss of "petting."

This may sound like I'm defending script changes and other changes, but I'm not really.

This is just me wishing people could just enjoy games anymore, instead of thinking there's some huge conspiracy at work here.

Nobody would even KNOW about these changes if they hadn't either read up on a bunch of stuff prior, or have played the japanese version, which, again, if you're able to play that version, THEN JUST PLAY IT. Dont ruin it for us that can't read japanese, and otherwise wouldn't have known.

TooB

This all being said, I don't claim to have all the facts, and I'm not really going to take the time to research them. This is my thought on what I have read, and what i've heard. For me, none of these changes hurt the most important part of the game, which is, THE GAME. I've been playing it more than a few hours now, and it's very solid. It's more Awakening, with some cool additions.

Don't let stupid minor side content ruin this for you.

strongbad

buying a wii off of bangkok craigslist tomorrow for 3500 baht (~$100). kills me because i could get one in the states for $40 ;-;

but i'll mod it and then be able to practice ssbm. who was i kidding by not bringing my wii abroad with me.

bluaki

Quote from: Loto on February 25, 2016, 03:12:01 PM
Homosexuality, among other things in the games, is a touchy subject in the US, and maybe that'll change at some point, but now, it's not appropriate. It has to be changed to be ok for US
Is homosexuality really that touchy in the US in particular? I think the laws and culture are more favorable toward seeing homosexuality as legitimate relationships here than in Japan.

At this point they'd get more bad press from censoring out homosexuality than any "think of the children!" concerns they'd get from a game already filled with revealing outfits, violence, and death.

Quote from: Loto on February 25, 2016, 03:12:01 PM
or we would have never gotten it in the first place.
They didn't censor out any of the homosexuality in this game and it still released here.

Quote from: Loto on February 25, 2016, 04:02:43 PM
Don't let stupid minor side content ruin this for you.
Supports and other side content are a huge part of Awakening and Fates.
I'd say totally screwing up some of the supports is pretty bad, but not a dealbreaker. If they screwed up all or most of the supports, however, I think that's a huge problem that can seriously impact enjoyment of the game.

I'd still say it's a failure of localization to have fans thinking "I'd rather play the original game if only I could understand it and/or if only my console wasn't region-locked"

Quote from: Loto on February 25, 2016, 03:38:09 PM
Dont ruin it for us that can't read japanese, and otherwise wouldn't have known.
Some of the removals definitely seem off even if you're only playing the official English version with no knowledge of the original. Replacing the petting minigame with something that shows you a detailed and well-animated view of the person's face for only 3 seconds as they say just a couple words makes it painfully obvious there's something missing, even if they did leave in the meaningful gameplay effects of boosting Corrin's supports. As I was first reading my Rhajat supports while playing, I thought it seemed weird that they didn't mention Corrin's gender at all in any of them, but I didn't realize that was because of a translation change.

And then there's this:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=jA6A-ySMHYI[/youtube]

Nyerp

NINTENDO DEFENSE FOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORCE

TooB


Snowy

i have the japanese translated copy also and it's pretty good. i've played the US release more but i will be trying the translated one to see if I can catch any differences. 5thgrade;

Hiro

Quote from: Loto on February 25, 2016, 03:38:09 PM
see, but the petting thing isn't an IMPORTANT gameplay mechanic.
All it does, from what I read, is improve bonds, thus enhancing stats for battle, in other words, stuff you get from the normal relationship conversations anyway.

In order to accommodate that change, it wouldn't be surprising if they boosted conversation stats more to make up for the loss of "petting."

This may sound like I'm defending script changes and other changes, but I'm not really.

This is just me wishing people could just enjoy games anymore, instead of thinking there's some huge conspiracy at work here.

Nobody would even KNOW about these changes if they hadn't either read up on a bunch of stuff prior, or have played the japanese version, which, again, if you're able to play that version, THEN JUST PLAY IT. Dont ruin it for us that can't read japanese, and otherwise wouldn't have known.
i'd say any mechanic of the game is part of the experience, just because it's not a critical part for the game to play properly doesn't mean it doesn't suck that they'd remove it.  Also nobody's saying you can't or shouldn't enjoy the game. If the removals don't bug you THEN JUST PLAY IT. Nobody's ruining anything for you, but others feel things have been albeit not ruined, but tainted for them.

Quote from: bluaki on February 25, 2016, 06:07:12 PM
Some of the removals definitely seem off even if you're only playing the official English version with no knowledge of the original. Replacing the petting minigame with something that shows you a detailed and well-animated view of the person's face for only 3 seconds as they say just a couple words makes it painfully obvious there's something missing, even if they did leave in the meaningful gameplay effects of boosting Corrin's supports. As I was first reading my Rhajat supports while playing, I thought it seemed weird that they didn't mention Corrin's gender at all in any of them, but I didn't realize that was because of a translation change.

And then there's this:
[spoiler][youtube]http://www.youtube.com/watch?v=jA6A-ySMHYI[/youtube][/spoiler]
that example does seem pretty bad, and yeah the no-petting clips are pretty irritating
but wait hold up the japanese version already has an english translation in it?? Why Nintendo would even make two seperate english versions is beyond me.

Quote from: Snowy on February 25, 2016, 07:01:02 PM
i have the japanese translated copy also and it's pretty good. i've played the US release more but i will be trying the translated one to see if I can catch any differences. 5thgrade;
why do you have two versions of the gam- oh wait sillydood;

TooB


Snowy

Quote from: ʜɨɍɵ҈҈ on February 26, 2016, 10:21:49 AM
Quote from: Snowy on February 25, 2016, 07:01:02 PM
i have the japanese translated copy also and it's pretty good. i've played the US release more but i will be trying the translated one to see if I can catch any differences. 5thgrade;
why do you have two versions of the gam- oh wait sillydood;
I downloaded it lol

bluaki

Quote from: ʜɨɍɵ҈҈ on February 26, 2016, 10:21:49 AM
but wait hold up the japanese version already has an english translation in it?? Why Nintendo would even make two seperate english versions is beyond me.
The side labeled "Japan" is a fan translation that took the Japanese dialog and simply translated it without changing the meaning, so it more-or-less represents the Japanese script to English-speakers.

Localizations often make some changes to the meaning or structure of conversations, which is sometimes good (especially when jokes are involved)

Quote from: ʜɨɍɵ҈҈ on February 26, 2016, 10:21:49 AM
Why Nintendo would even make two seperate english versions is beyond me.
They do this all the time. Nintendo's localization teams in Europe and North America tend to operate separately and they release a lot of games with very different translations for every line. It's often not just a matter of American vs British English.

Modern Japanese Nintendo games never include English scripts (unless Pokémon XYORAS count)
A lot of classic games use nothing but English even in Japan
They used to include language switches in a few games like Melee, but I don't think that happens anymore for out-of-region languages even for the games with roughly-simultaneous release.

Some other companies do have a separate English script in the Japanese release than in the US one. I know some of the Ace Attorney games do this, although the changes only boil down to fixing a small handful of typos and errors before releasing in the US.

Kalahari Inkantation

started and [glow=black,2,300]savescummed my way through[/glow] the original sanic goodjob;

i am absolute chode at video games lol

meh tbh, i got the 'bad' ending but i'm not sure i care enough to back and rectify that, getting chaos emeralds is a pain

Samus Aran

I've never bothered getting all the emeralds in any old Sonic game

Kalahari Inkantation


TooB


Go Up