Ethic Language Learning Thread: ~Tectron to Ikanaide/Mongler/Popsi-Su/David/K~

Started by Kalahari Inkantation, December 25, 2022, 07:44:50 AM

previous topic - next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Go Down

Kalahari Inkantation

Are and exactly the same thing in all contexts? befuddlement

Kalahari Inkantation


Kalahari Inkantation

December 25, 2022, 03:09:10 PM #2 Last Edit: December 26, 2022, 03:35:08 AM by Majorana's Incantation
also,

Is there a standardized system for transliterating the British language? huhdoodame;

i mean,

Quote from: Majorana's Incantation on December 25, 2022, 08:17:04 AM*british voice*

I win agayne. tomatoes;

Quote from: Majorana's Incantation on December 25, 2022, 03:05:59 PM
Quote from: Nyerp on December 25, 2022, 08:29:31 AMhelp, my cyberstalking is being cyberstalked! mods!!!!!

*british voice*

Aye lahf't agayne. xiapproves;

i'm kinda just wingin' it as well as i can lmao

and even that's more like eye dialect than true transliteration

Surely there must be something like Pinyin to Chinese, or the Library of Congress system to Russian. befuddlement

Kalahari Inkantation


Kalahari Inkantation

Quote from: Thyme on December 27, 2022, 02:40:33 PMthyme to tec and me86:

do you find it weird that in french we have our own spellings and pronunciations for (some) states of the united states?

georgie
virginie
floride
caroline du nord/sud
dakota du nord/sud
louisiane

tex-AHs n_u

r*ssian has its own variants for several states as well lolol

e.g.,

delaware -> "delaver"

georgia -> "dzhordzhija" lmao

kentucky -> "kentookki" giggle;

Kalahari Inkantation


Kalahari Inkantation

Quote from: Kalahari Inkantation on February 05, 2023, 08:18:07 AM-when, exactly, to use "the"

Although by now I have spoken American for literally decades, it feels like this somehow still eludes me on occasion. befuddlement

Quote from: Thyme on February 05, 2023, 08:29:58 AMfunny you mention that, this is something native french speakers can struggle a bit with when they start learning english because in french you use le/la pretty much every time

i'm sure there's many other examples but i can only think of one rn, when you present someone by their title:

"this is the doctor gibbings" (voici le docteur gibbings)
putting it in english sounds awkward
NOT putting it in french sounds awkward

won't someone blease helb us Americans as a Third Language [ASS-L] speakers :'(

Kalahari Inkantation

Quote from: reeper on February 07, 2023, 08:29:30 PM大家好。你好吗?我是马骏森。我在学中文。

C'n s'mwon' trans-lay't?

M'fray'd A' don't quite cp the ""Chajy-*ne*se""". befuddlement"



Go Up